Foco na minha atividade
especialidades
Jogos online
Eu adapto e realizo a transcriação de diálogos de MMORPG, mensagens para interfaces de usuário e arquivos de feitiços (incluindo tags html), além de legendas para vídeos publicitários. Comunico toda problemática linguística no Youtrack.
web e publicidade
Minha trajetória na área de web e marketing engloba os seguintes setores: hotelaria, moda e beleza, artigos de luxo como joias e perfumes, conteúdos relativos a saúde/cuidado dos filhos, termos e condições jurídicos.
setor editorial
Ao longo de vários anos, traduzi mais de 60 livros de ramos bem diversificados: ficção, psicologia, história, sociologia, educação e pedagogia, autoajuda, biografia. Essa vasta trajetória fez com que eu me tornasse uma tradutora brasileira experiente.
Depoimentos de clientes
Georgiy Porokhnia
health&parenting – UK
Massimo Artista
ankama games – france
“Eu entrei em contato com a Stephania porque estava procurando um freelancer FR>PT para localizar um videogame. Apesar de o conteúdo ser novidade, ela deu conta do projeto com máxima eficiência, tendo fornecido um trabalho de alta qualidade dentro do prazo, além de demonstrar sinergia com a equipe desde o início.”
William
ACP traductera – Czech Republic
“Eu trabalhei em parceria com a Stephania ao longo de vários projetos ano passado, obtendo invariavelmente resultados extraordinários. Na nossa área, é importante encontrar rapidamente soluções corretas e adequadas. Sempre escolho a Stephania na hora de formar uma equipe para realizar um novo projeto, e toda vez ela se revela uma peça essencial do nosso trabalho em conjunto.”
João
editora vozes – brazil
“Já passei muitas traduções para a Stephania, e sempre foi a melhor experiência que eu tive com um tradutor. Ela é muito eficiente e pró-ativa, capaz de imaginar soluções inteligentes diante de qualquer dificuldade. Confio plenamente em seu trabalho.”